Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

плохой врач

  • 1 schlecht

    a
    1) плохой, скверный, недоброкачественный

    schlechtes Wétter — плохая погода

    schlechte Érnte — плохой урожай

    schlecht wérden — портиться

    Das Fleisch ist schlecht gewórden. — Мясо испортилось.

    2) плохой, неблагоприятный

    éíne schlechte Náchricht bekómmen*получить плохое известие

    éínen schlechten Éíndruck hinterlássen*оставить о себе плохое впечатление

    3) плохой, дурной, скверный

    schlechter Stímmung sein — быть в дурном настроении

    4) плохой, неумелый, неталантливый

    mehr schlecht als recht разг — так себе, еле-еле

    Универсальный немецко-русский словарь > schlecht

  • 2 Kurpfuscher

    m <-s, ->
    1) юр врач, занимающийся незаконным врачеванием
    2) разг неодобр плохой врач

    Универсальный немецко-русский словарь > Kurpfuscher

  • 3 коновал

    БФРС > коновал

  • 4 matasanos

    БИРС > matasanos

  • 5 medicastro

    БИРС > medicastro

  • 6 ψευτογιατρός

    ο плохой врач; шарлатан; коновал (разг)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ψευτογιατρός

  • 7 matasanos

    m разг.
    плохой врач; коновал

    Universal diccionario español-ruso > matasanos

  • 8 medicastro

    m
    1) презр. плохой врач, коновал

    Universal diccionario español-ruso > medicastro

  • 9 ignorante

    1. agg.
    1) (profano) невежественный, неграмотный, полуграмотный, безграмотный, (colloq.) серый, тёмный
    3) (villano) некультурный, тёмный; (rozzo) неотёсанный
    2. m. e f.
    1) (illetterato) неуч; невежда
    2) (rozzo) невежа; грубиян; дубина; дурак; деревенщина; (gerg.) валенок

    pezzo d'ignorante! — дубина стоеросовая! (темнота!, серость!)

    taci, ignorante! — молчи, дурак! (а ты, валенок, помалкивай!)

    Il nuovo dizionario italiano-russo > ignorante

  • 10 Bad Day at Black Rock

       1955 - США (81 мин)
         Произв. MGM (Дори Шери)
         Реж. ДЖОН СТЁРДЖЕС
         Сцен. Миллард Кауфмен по сюжету Хауарда Бреслина
         Опер. Уильям Меллор (Cinemascope, Eastmancolor)
         Муз. Андре Превен
         В pолях Спенсер Трэйси (Джон Дж. Макриди), Роберт Райан (Рино Смит), Энн Фрэнсис (Лиз Уирт), Дин Джаггер (Тим Хори), Уолтер Бреннан (Док Вели), Джон Эриксон (Пит Уирт), Эрнест Боргнайн (Коуи Тримбл), Ли Марвин (Хектор Дейвид).
       ± 1945 год, через 2 месяца после окончания войны, Джон Макриди, однорукий 60-летний мужчина, сходит с поезда в одном из западных штатов, в крохотном поселении Блэк-Рок: несколько деревянных бараков вдоль железнодорожных путей. Местные жители удивлены (скорый поезд не останавливался здесь уже 4 года); одни паникуют, другие настроены агрессивно. Никто не знает, что понадобилось незнакомцу в Блэк-Роке, но очевидно одно: ему тут не рады. Он с трудом находит комнату в гостинице, берет напрокат машину и, невзирая на все попытки запугивания, отправляется к Мертвой Реке, где живет японец Комоко - именно к нему он приехал. Но там Макриди находит лишь заброшенный колодец и могилу, заросшую дикими цветами. Появлением Макриди особенно недовольны хозяин ранчо Рино Смит и его подручные Тримбл и Дэйвид. Макриди уверен, что они причастны к смерти японца.
       Макриди опасается за свою жизнь и телеграфирует в полицию просьбу о помощи (но его телеграмму не отправляют). С каждым часом он все сильнее убеждается, что ему не дадут покинуть Блэк-Рок живым; помимо всего прочего, он остался без машины. Тем не менее, у него появляются двое сторонников: шериф, стыдящийся своей трусости и беспомощности в последние 4 года, и врач, который видит в появлении Макриди возможность для города искупить свою вину. Наконец Макриди раскрывает им подлинную причину своего появления. У него нет никакого официального поручения. Он всего лишь хотел передать японцу медаль, которую вручили посмертно его сыну, спасшему жизнь Макриди на войне. Хозяин гостиницы рассказывает Макриди, что произошло: вскоре после Пёрл-Харбора Рино Смит, которому не удалось записаться в армию, после попойки поджег дом японца, а затем убил самого хозяина на глазах у всех местных жителей, которые с тех пор хранят молчание.
       Сестра хозяина гостиницы Лиз вывозит Макриди из города на машине. Но Рино Смит с ружьем в руках поджидает их на дороге. Мотор закипает, и машину приходится остановить. Рино убивает девушку, поскольку ему не нужны свидетели. Макриди, спрятавшись за автомобилем, делает «коктейль Молотова», бросает его в Рино, и тот сгорает заживо. Поезд снова останавливается в Блэк-Роке, чтобы увезти Макриди. По просьбе врача он дарит городу медаль японца, символ вновь обретенных чести и достоинства.
        Эта либеральная, антирасистская и антимаккартистская притча, принявшая облик модернистского вестерна, заимствует у Ровно в полдень, High Noon 2 важные сюжетные линии: драматизацию ожидания, обличение коллективной безответственности и трусости. (Эта тема витала в воздухе, а потому фигурирует во многих вестернах того периода, напр., в фильме Алфреда Уэркера Под прицелом, At Gunpoint, 1955.) Но эффективность стиля Джона Стёрджеса, который здесь приобретает непривычный классицизм и подлинный суровый трагизм, позволяет фильму легко подняться над своим слишком знаменитым образцом. Помимо ловкого и умелого саспенса (почти до самого конца нам неизвестен точный статус персонажа Трэйси), замечательное использование широкоэкранного формата и безлюдных пространств устанавливает очень прочную, очень конкретную - больше проникающую в бессознательное зрителя, чем в его сознание, - связь между засушливостью земель и нравственной сухостью их обитателей, для которых нечистая совесть, трусость, страх и пассивность стали естественными понятиями. Трезвая и выразительная манера игры всех актеров еще больше оживляет эту содержательную и сильную притчу.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Bad Day at Black Rock

  • 11 cattivo

    1. agg.
    1) злой, недобрый, (infantile) нехороший, сердитый; недоброжелательный; (malvagio) злобный, (colloq.) злющий, злой как чёрт; (crudele) жестокий, свирепый; (perfido) коварный; (caustico) жёлчный

    attenzione, il cane è cattivo! — осторожно, злая собака!

    2) (insipido) невкусный, безвкусный, пресный
    3) (scadente) плохой, неважный, скверный, нехороший; (lett.) дурной

    cattivo odore — плохой (противный, неприятный) запах

    ha fatto una cattiva impressione — он произвёл нехорошее (скверное, плохое) впечатление

    2. m.
    2)
    3.

    cattive amicizie — плохая компания

    con le buone o con le cattive — не мытьём, так катаньем

    Il nuovo dizionario italiano-russo > cattivo

  • 12 tinker

    ˈtɪŋkə
    1. сущ.
    1) лудильщик, медник, жестянщик Syn: tinman, tinsmith
    2) плохой работник, 'сапожник'
    3) попытка кое-как починить что-л. ∙
    2. гл.
    1) лудить, паять Syn: solder, sweat
    2) чинить кое-как, на скорую руку (тж. tinker up, tinker at) ∙ tinker about tinker with медник, жестянщик;
    лудильщик;
    бродячий ремесленник - to swear like a * ругаться как ломовой извозчик - as drunk as a * пьяный в стельку - as quarrelsome as a * сварливая баба плохой работник, ремесленник (американизм) мастер на все руки (тк. в ед. ч.) попытка кое-как починить что-л. - to have a /an hour's/ * at smth. починить что-л. на скорую руку (американизм) скат (рыба) ;
    колюшка( рыба) ;
    скумбрия;
    (американизм) небольшая мортира > I don't care a *'s damn /curse, cuss/ мне совершенно наплевать > it is not worth a *'s damn /curse/ это ломаного /медного/ гроша не стоит работать лудильщиком;
    бродить в поисках паяльной, лудильной работы (тж. at, with, about) пытаться поправить;
    чинить, ремонтировать кое-как;
    подремонтировать, подправить;
    подновить - to * (up) a broken clock кое-как починить сломавшиеся часы - to * (away) at the radio химичить с радио - to * about the house чинить разные мелочи в доме - don't * with it не трогай этого, только хуже сделаешь - his doctor *ed him up врач немного его подлечил /подремонтировал/ (at, with) относиться по-ремесленнически;
    заниматься поверхностно или несерьезно;
    халтурить;
    работать вхолостую - art does not admit of being *ed at искусство не терпит ремесленничества переделывать, кромсать, портить - to * with a novel искромсать роман tinker попытка кое-как починить (что-л.) ;
    I don't care a tinker's damn мне совершенно наплевать;
    not worth a tinker's damn гроша ломаного не стоит tinker попытка кое-как починить (что-л.) ;
    I don't care a tinker's damn мне совершенно наплевать;
    not worth a tinker's damn гроша ломаного не стоит tinker попытка кое-как починить (что-л.) ;
    I don't care a tinker's damn мне совершенно наплевать;
    not worth a tinker's damn гроша ломаного не стоит ~ лудить, паять ~ медник, лудильщик ~ плохой работник, "сапожник" ~ чинить кое-как, на скорую руку (тж. tinker up, tinker at) ;
    to tinker (at smth.) чинить кое-как (что-л.), возиться( с чем-л.) ~ чинить кое-как, на скорую руку (тж. tinker up, tinker at) ;
    to tinker (at smth.) чинить кое-как (что-л.), возиться (с чем-л.)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > tinker

  • 13 az

    он
    она
    они
    оно
    та
    те
    то
    тот
    * * *
    1) тот, та, то; он, она́, оно́
    2) э́то

    mi az? — что э́то?

    * * *
    +1
    1. (mutató névmás) тот, та, то;

    \az a ház — тот дом;

    \az a ház, amelyben laktunk — дом, в котором мы жили; éppen/pontosan \az — именно тот; (és) \az is (да) и то; egy ceruzám maradt és \az is rossz — у меня остался один карандаш, да и то плохой; vagy \az, vagy egy másik — тот или иной/другой; minden bajnak \az az utolsó találkozás volt az oka — виною всех зол и несчастий была та последняя встреча; \az alatt (az idő alatt), amíg — в то время, как…; \az esetben — в том случае;

    2.

    (személyre mutató névmás,) \az is, ez is — и тот и этот;

    \az, aki — тот, кто; ha \az nem, hát akkor valaki más — если не тот, так другой; \azok felnőttek voltak, ezek gyerekek — то были взрослые, а это—дети; a föld \azé, aki megműveli — землёй владеет, кто её обрабатывает;

    3.

    (dologról) \az nyáron volt, ez meg ősszel — то было летом, а это—осенью;

    \az már igaz — то правда;

    4.

    (azonosító szó) ön orvos? igen, \az vagyok — вы врач? да, я врач;

    már nem \az az ember, aki volt — он теперь уже не тот; ki \az?
    a) (közelben) — кто здесь? кто тут? (távolban) кто там?
    b) kat. кто идёт? (telefonáláskor) te vagy \az, Péter? igen, én vagyok \az это ты, Пётр? да, это я;
    mi \az? — какое дело? что за дело? ez \az, amit én akarok вот, что я хочу;
    ez nem \az — это не то; ez mind nem \az — это всё не то; nem egészen \az — не совсем то;

    5.

    szól. ez \az! — вот так!;

    se ez, se \az — ни то, ни другое; ни два, ни полтора

    +2
    (határozott névelő, nem fordítjuk) \az ablak окно;

    \az ajtó — дверь

    Magyar-orosz szótár > az

  • 14 cure

    1. I
    tobacco leaves are hung in bunches to cure табачные листья развешивают связками для просушивания
    2. III
    1) cure smb. cure the child (the patient, etc.) вылечивать ребенка и т. д., you can trust this doctor to cure him [вы] можете быть уверены, что этот врач его вылечит; cure smth. cure a cold (an illness, a headache, a disorder, etc.) вылечивать простуду и т. д.; this medicine has cured my disease это лекарство вылечило меня от болезни; cure pain снимать боль; cure wounds исцелять раны; cure laziness ( drunkenness, mental worry, etc.) излечивать от лени и т. д., cure a bad habit отучивать /избавлять/ от плохой привычки; cure an evil (poverty, inequality, etc.) искоренять зло и т. д.
    2) cure smth. cure meat (bacon, beef, etc.) заготавливать мясо и т. д. впрок (солить, консервировать, вялить и т. д.); cure grapes (hay, etc.) сушить виноград и r. д., cure fish вялить рыбу; cure a herring коптить сельдь; cure a skin hide/ выделывать шкуру
    3. IV
    cure smth. in some manner cure smth. quickly (partially, radically, temporarily, etc.) быстро и т. д. вылечить что-л.; this new drug cures pneumonia in no time это новое лекарство в один миг излечивает от воспаления легких
    4. XI
    be cured he is too far gone to be cured болезнь слишком запущена, его уже нельзя вылечить; what cannot be cured must be endured приходится мириться с тем, чего нельзя исправить; be cured in some manner I hope you will be completely cured надеюсь, вы совсем вылечитесь /выздоровеете, излечитесь/; be cured at some time it will be three weeks before he's cured он будет здоров не раньше, чем через три недели; be cured by smb. I was cured by a famous physician меня вылечил знаменитый врач; be cured of smth. be cured of one's ambition (of one's vanity, of one's false pride, etc.) излечиваться / избавляться/ от честолюбия и т.д., he would be soon cured of this illusion он скоро расстанется с этой иллюзией
    5. XVI
    cure in smth. the hay is curing in the sun сено сушится на солнце
    6. XXI1
    1) cure smth. in smth. they cure tobacco in these buildings в этих зданиях сушат табак
    2) cure smb. of smth. cure a man of a disease (a child of earache, a patient of rheumatism, etc.) вылечивать человека от болезни и т. д., cure the boy of a bad habit отучать мальчика от дурной /скверной/ привычки; hard work (time, etc.) soon cured him of his love affair (of his grief, etc.) напряженная работа и т. д. быстро заставила его забыть о своем романе и т. д.
    7. XXII
    cure smth., smb. by doing smth. cure a cold by applying mustard plasters (the boy by making him take the medicine, etc.) излечивать /вылечивать/ простуду горчичниками и т. д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > cure

  • 15 tinker

    1. [ʹtıŋkə] n
    1. медник, жестянщик; лудильщик; бродячий ремесленник

    to swear like a tinker - ≅ ругаться как ломовой извозчик

    as drunk as a tinker - ≅ пьяный в стельку

    as quarrelsome as a tinker - ≅ сварливая баба

    2. 1) плохой работник, ремесленник
    2) амер. мастер на все руки
    3. тк. sing попытка кое-как починить что-л.

    to have a /an hour's/ tinker at smth. - починить что-л. на скорую руку

    4. амер.
    1) скат ( рыба)
    2) колюшка ( рыба)
    3) скумбрия
    5. амер. небольшая мортира

    I don't care a tinker's damn /curse, cuss/ - ≅ мне совершенно наплевать

    it is not worth a tinker's damn /curse/ - это ломаного /медного/ гроша не стоит

    2. [ʹtıŋkə] v
    1. работать лудильщиком; бродить в поисках паяльной, лудильной работы
    2. (тж. at, with, about) пытаться поправить; чинить, ремонтировать кое-как; подремонтировать, подправить; подновить

    don't tinker with it - не трогай этого, только хуже сделаешь

    his doctor tinkered him up - врач немного его подлечил /подремонтировал/

    3. (at, with)
    1) относиться по-ремесленнически; заниматься поверхностно или несерьёзно; халтурить; работать вхолостую

    art does not admit of being tinkered at - искусство не терпит ремесленничества

    2) переделывать, кромсать, портить

    НБАРС > tinker

  • 16 grautlege

    -n, -r
    разг. плохой (малосведущий) врач, коновал

    Норвежско-русский словарь > grautlege

  • 17 κάνω

    1. μετ.
    1) (с сущ., обознач, действие, заключённое в значении сущ.) делать, совершать, выполнять;

    κάνω γυμναστική — делать гимнастику;

    κάνω τό χρέος μου — выполнять свой долг;

    κάνω τό θέλημα κάποιου — выполнить чьё-л. желание;

    κάνω θαύματα — творить чудеса;

    κάνω βόλτα — или κάν περίπατο — совершать прогулку, гулять;

    κάνω ταξίδι — совершать путешествие, путешествовать;

    κάνω συζήτηση — обсуждать;

    κάνω γαργάρα — полоскать горло;

    κάνω συμβόλαιο — заключать договор;

    κάνω брко давать клятву, клясться;

    κάνω πόλεμο — вести войну, воевать;

    κάνω φόνο — совершать убийство;

    κάνω χρέη — делать долги;

    κάνω δάνειο — занимать, брать, в долг, одалживать;

    κάνω πίστωση — давать в кредит;

    κάνω δώρα — делать подарки;

    κάνω τα τραταμέντα — угощать;

    κάνω ζευγάρι — пахать;

    κάνω μπουγάδα — делать стирку, стирать;

    κάνω μάθημα — а) преподавать; — б) заниматься, учиться;

    κάνω ταμείο — подсчитывать кассу;

    κάνω κόρτε — флиртовать, ухаживать;

    κάνω γύρο — или κάν κύκλο — делать крюк;

    κάνω λάθη — делать ошибки, ошибиться;

    κάν εκλογή — делать выбор;

    κάνω επίθεση — вести наступление, наступать;

    κάνω πανιά — распускать паруса;

    κάνω χάρη — миловать;

    κάν φασαρία — поднимать возню; — вызывать шум;

    κάνω τη δουλειά μου — а) заниматься своим делом; — б) добиваться своего;

    2) делать; изготовлять; создавать, производить;

    κάνω ρούχα — шить одежду;

    κάνω ποίημα — писать стихотворение;

    κάνω σιτάρι — производить хлеб;

    3) давать, приносить; рожать; нести (яйца);

    η μέλισσα κάνει μέλι — пчела приносит, даёт мёд;

    κάνω παιδιά — рожать детей;

    αυτοί δεν έκαναν παιδιά у них нет детей;

    κάνω μοσχαράκι — телиться;

    4) приводить в порядок, убирать, прибирать;

    κάνω τα κρεββάτια (τα δωμάτια) — убирать постель (комнату);

    κάνω την βαλίτσα μου — укладывать чемодан;

    5) (с сущ. обознач, профессию) заниматься (чём-л.); делать что-л, (профессионально);
    τί δουλειά κάνει; какая у него специальность?; чем он занимается?;

    κάνει το δικηγόρο — он адвокат;

    κάνει το γιατρό — он врач;

    6) приобретать, наживать;

    έχει κάνει πολλά λεφτά — он нажил много денег;

    κάνω φίλους (εχθρούς) — приобретать, наживать друзей (врагов);

    7) действовать, оказывать действие;
    производить какое-л. действие; τό φάρμακο μού έκανε καλό лекарство мне помогло; 8) доставлять; причинять; вызывать;

    κάνω όρεξη — вызывать аппетит;

    κάνω μεγάλο κακό — причинять большой ущерб;

    9) притворяться (кем-л.);

    κάνω τον άρρωστο — притворяться больным;

    κάνει πώς δεν τον βλέπει — он делает вид, что его не замечает;

    10) изображать, разыгрывать;
    исполнять роль, играть;

    τον Όθέλλο θα τον κάνει ο — А. Отелло будет играть Α.;

    κάνω τον κάργα ( — или τον γκιουλέκα) — строить из себя молодца, храбреца, храбриться;

    κάνω τό κορόιδο ( — или την πάπια, τον ψόφιο, κόρνο, την μπάμια) — прикидываться простачком;

    κάνω τό μεγάλο — важничать;

    11) считать, принимать (за кого-л.);
    τον έκανα γιά γνωστό μου я его принял за своего знакомого; 12) (с двойным вин. п.) делать (кого-л. кем-л., что-л, из чего-л.); превращать (во что-л.); переделывать;

    κάνω τίς δραχμές λεπτά — разменивать драхмы на лепты;

    τον έκαναν υπουργό его сделали, назначили министром;
    έκανέ το κάτω πάτωμα μαγαζί он сделал на первом этаже магазин; ικανέ την κόρη του δασκάλα он сделал свою дочь учительницей; έκανε το σπίτι του σχολείο он превратил свой дом в школу; 13) заставлять, принуждать; τον έκανα να ανακαλέσει τα λόγια του я заставил его взять назад свои слова; 14) тратить, расходовать (время); έκανε μιά ώρα να... ему нужен был час, чтобы...; έκανέ πολλή ώρα γιά να... он потратил много времени, чтобы...; 15) απρόσ.:

    κάνει κρύο (ζέστη, αέρα) — холодно (жарко, ветрено);

    § κάνω εντύπωση — производить впечатление;

    κάνω δεξίωση — устраивать приём;

    κάνω τό τραπέζι — давать обед; — угощать (кого-л.);

    κάνω έκπληξη — а) делать сюрприз;

    б) удивлять;

    κάνω λιανά — а) говорить, объяснять(ся) точнее; — объяснить (что-л, непонятное);

    б) разменять на мелкие деньги;

    κάνω ψυχικό — делать благодеяние;

    κάνω τόσα μίλια την ώρα — делать, проходить столько-то километров в час;

    κάνω παρέα κάποιον — составлять кому-л. компанию;

    κάνω παρέα με κάποιον — встречаться, дружить (с кем-л.);

    κάν τα δικά μου — поступать по-своему;

    κάνω του κεφαλιού μου — делать что-л, по своему разумению, никого не спрашивая;

    κάνω ό, τι μοβ κατέβει — делать, что в голову взбредёт;

    κάνω τό κέφι μου — или κάνω τό γούστο μου — поступать, делать как мне хочется;

    κάνω τό καπρίτσιο μου — выполнить, свой каприз;

    κάνω χωριό με κάποιο — ладить с кем-л., жить с кем-л. мирно;

    κάνω τα χαρτιά μου — оформлять документы;

    κάνω τό μάτι σε κάποιον — подмигивать кому-л.;

    κάνω στραβά μάτια — смотреть сквозь пальцы (на что-л.);

    κάν μπόϊ — подрастать;

    κάνω μάγουλα — поправляться;

    κάνω χρώμα — посвежеть, становиться здоровее;

    κάνω καρδιά ( — или κουράγιο) — набираться смелости, осмеливаться;

    κάνω χαλάστρα — портить дело, мешать;

    κάνω χαρτιά — раздавать карты;

    κάνω ουρά — становиться в очередь;

    κάνω τό καλό — делать добро;

    κάνω καλό σε κάποιον — делать добро кому-л.:

    κάνω σπίτι — а) строить дом; — б) обзаводиться семьёй;

    κάνω Πάσχα — справлять пасху;

    τα κάνω — испражняться;

    έχω να κάνω με... — иметь дело с...;

    τα κάνω όλα πάνω σε κάποιον ( — или στ' όνομα κάποιου) — переводить всё своё состояние на чьё-л. имя;

    του κάνω πλάτες — а) подставлять плечо, помогать; — б) потакать (кому-л.);

    κάν λόγο (γιά κάτι) — поговорить о чём-л., затронуть какой-л. вопрос;

    του έκανά λόγο (в прямой речи) я ему сказал, я ему намекнул;

    θα κάνω χωρίς αυτόν — я обойдусь без него;

    κάνω την ανάγκην φιλοτιμίαν — делать хорошую мину при плохой игре;

    κάνω μιά τρύπα στο νερό — носить воду решетом;

    τα κάνω απάνω μου — наложить в штаны;

    τό ιδιο κάνει — всё равно, не имеет значения;

    δεν έχει να κάνει — это неважно, это всё равно;

    τό καΐκι κάνει νερά — парусник течёт;

    τον κάνω καλά — а) я могу его вразумить; — б) я могу с ним справиться;

    τον βκανε σκουπίδι он его опозорил, смешал с грязью;
    τον έκανα Χριστό να καθίσει я его умолял остаться; έκανε φτερά он исчез, удрал, улетел; τον έκανε τ' αλατιού он его здорово исколотил; έκανα μαύρα μάτια γιά να σε ιδώ я все глаза проглядел, ожидая тебя; τα έκανε 8νω-κάτω или τα έκανε θάλασ- σα он всё перепутал; τα έκανε γυαλιά-καρφιά (или γης Μοδιάμ) он перевернул всё вверх дном; τον έκανε αποπαίδι он лишил его наследства; τον έκανε παιδί той он его усыновил;

    τί κάνεις;

    как поживаешь?, как дела?;

    δυό και δυό κάνουν τέσσερα — два и два—четыре;

    πέντε επί εξ κάνουν τριάντα — пятью шесть — тридцать;

    τί να κάν! — или τί να κάνουμε! — что делать?!; — что поделаешь?!;

    κάνει τον πετεινό βουβάλι — погов. он делает из мухи слона;

    2. αμετ.
    1) вести себя, делать, поступать;

    κάνω καλά — поступать хорошо;

    κάνω σαν παιδί — вести себя как ребёнок;

    κάνε ήσυχα! — веди себя спокойно!;

    κάνε γρήγορα! — поторопись!;

    τί να κάνουμε;
    как нам поступить?;

    δεν ξέρω τί να κάνω — я не знаю, что (мне) делать;

    καλά τούκανε так с ним и надо было поступить;
    2) жить, проживать; έκανε πολλά χρόνια στην Ελλάδα он много лет прожил в Греции; 3) подходить, годиться; быть впору;

    δεν μού κάνουν τα παπούτσια — ботинки мне не годятся, не впору;

    δεν κάνω γιά τέτοια δουλειά — я не гожусь для этой работы, эта работа мне не подходит;

    4) стоить, обходиться;

    πόσο κάνει; — сколько стоит?;

    5) (чаще αόρ. и μέλλον) быть, состоять (в какой-л. должности, в организации);
    έκανα στο κόμμα я состоял в партии, был членом партии; έκανε γραμματέας он был секретарём;

    θα κάνω αξιωματικός — я буду офицером;

    6):

    κάνω να... — пытаться, пробовать;

    εκανα να σηκωθώ я попытался встать;
    έκανε να φύγει он сделал попытку убежать, попробовал удрать; 7) приживаться; уживаться;

    η λεύκα κι' ο πλάτανος κάνουν σε υγρά μέρη — тополь и платан хорошо растут в сыром месте;

    δεν κάνω με την πεθερά μου — я не лажу с тёщей;

    8) απρόσ. можно, разрешается;

    κάνει να καπνίζω; — можно курить?;

    δεν κάνει να... — нельзя, не годится, не подобает, не пристало;

    δεν κάνει να τρως κρέας — тебе нельзя есть мясо;

    δεν κάνει να φέρνεσαι έτσι — тебе не подобает так себя вести;

    9) απρόσ. остаётся;

    κάνει να μού δώσεις δέκα δραχμές ακόμα — за тобой ещё десять драхм

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κάνω

  • 18 sbagliare

    v.t. e i. (sbagliarsi)
    1.
    1) (fare un errore) ошибаться в + prepos.; + strum.; (confondersi) путаться, сбиваться, спотыкаться; (sbagliare un calcolo) обсчитаться, обчесться, сбиться со счёта

    sbagliare i conti (anche fig.) — просчитаться

    mi dispiace, ho sbagliato! — к сожалению, я ошибся

    hai sbagliato a non venire con noi — ты плохо сделал (прогадал), что не поехал с нами!

    se non mi sbaglio... — если не ошибаюсь...

    mi sbaglio, o sei Francesco, il figlio di Olga? — если не ошибаюсь, ты сын Ольги - Франческо?

    2) (scegliere male) сделать неудачный (плохой) выбор

    avete sbagliato strada — a) вы поехали не по той дороге; b) это не та дорога, которая вам нужна

    2.

    ti sbagli di grosso! — ты глубоко ошибаешься!

    3.

    sbagliare è umano — никто не без греха! ("А безгрешных не знает природа" Б. Окуджава)

    Il nuovo dizionario italiano-russo > sbagliare

  • 19 -S1737

    очень плохой, никудышный: sonatore dei miei stivali горе-музыкант; marinaio dei miei stivali горе-моряк.

    Il trattore (dall'inferno, con voce terribile). — Dov'è? Dov'è, questo professore dei miei stivali?. (U. Betti, «Il diluvio»)

    Хозяин траттории (грозно). — Где он? Где этот профессор кислых щей?

    — Vi farò arrestare insieme a lui, donna Sarina dei miei stivali! donna... così, dovrebbero chiamarvi!. (G. Verga, «Mastro-don Gesualdo»)

    — Я вас арестую вместе с ним, полупочтенная донна Сарина! Донна!.. Чертова баба — вот как следовало бы вас называть!

    Mia madre allora subito si offese, disse a Chaim che lui non capiva niente, che era un medico dei suoi stivali. (N. Ginzburg, «Sagittario»)

    Моя мать тотчас обиделась и сказала Хаиму, что он ничего не понимает, что он не врач, а коновал.

    — Non hai diritto di perdere tempo prezioso in quisquilie, solo perché una ragazzina ti ha frignato sul gilet. Lei...

    — Vuole che ritroviamo suo zio.
    — Lo zio dei miei stivali!. (F. Giovannini, «La babelle»)
    — Ты не имеешь права тратить драгоценное время на пустяки только потому, что какая-то девчонка поплакалась тебе в жилетку. Она...
    — Она хочет, чтоб мы нашли ее дядюшку.
    — Черт ей дядюшка!

    (Пример см. тж. - P58).

    Frasario italiano-russo > -S1737

См. также в других словарях:

  • Интерны — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии …   Википедия

  • те́рмин — а, м. 1. Слово (или сочетание слов), являющееся точным обозначением определенного понятия какой л. специальной области науки, техники, искусства, общественной жизни и т. п. Философские термины. Ботанические термины. Термины мореходства. □ Приехал …   Малый академический словарь

  • попасться — падусь, падёшься; попался, лась, лось; попавшийся; св. 1. Оказаться против воли, случайно в каких л. условиях, обстоятельствах. П. в капкан. П. на глаза кому л. (=попасть на глаза). // Оказаться уличённым в чём л. П. на краже, в краже. 2. Разг.… …   Энциклопедический словарь

  • попасться — паду/сь, падёшься; попа/лся, лась, лось; попа/вшийся; св. см. тж. попадаться 1) а) Оказаться против воли, случайно в каких л. условиях, обстоятельствах. Попа/сться в капкан. Попа/сться на глаза кому л. (= попасть на глаза) б) отт. Ок …   Словарь многих выражений

  • Доктор уездный ("Новь") — Смотри также Весьма плохой врач, любивший щеголять учеными терминами; он уверял, напр., что предпочитает Кукольника Пушкину потому, что в Кукольнике много протоплазмы …   Словарь литературных типов

  • Чехов — Чехов, Антон Павлович Запрос «Чехов» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Антон Павлович Чехов Псевдонимы: Антоша Чехонте, Антоша Ч., Брат моего брата, Рувер, Человек без селезёнки …   Википедия

  • Клинические исследования — Клиническое исследование  научное исследование с участием людей, которое проводится с целью оценки эффективности и безопасности нового лекарственного препарата или расширения показаний к применению уже известного лекарственного препарата.… …   Википедия

  • Осанка — это привычная поза (вертикальная поза, вертикальное положение тела человека) в покое и при движении[1]. «Привычное положение тела» это то положение тела, которое регулируется бессознательно, на уровне безусловных рефлексов, так называемым… …   Википедия

  • Нарушение осанки — Осанка это привычная поза (вертикальная поза, вертикальное положение тела человека) в покое и при движении[1]. «Привычное положение тела» это то положение тела, которое регулируется бессознательно, на уровне безусловных рефлексов, так называемым… …   Википедия

  • СИФИЛИС — СИФИЛИС. Содержание: I. История сифилиса...............515 II. Эпидемиология.................519 III. Социальное значение сифилиса........524 IV. Spirochaeta pallida .............,, 527 V. Патологическая анатомия...........533 VІ.… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Ялта — Это статья о городе в Крыму. Смотрите также другие значения. Город Ялта укр. Ялта крымскотат. Yalta …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»